2 ദിനവൃത്താന്തം 3 : 14 [ MOV ]
3:14. അവൻ നീലനൂൽ, ധൂമ്രനൂൽ, ചുവപ്പുനൂൽ, ചണനൂൽ എന്നിവകൊണ്ടു തിരശ്ശീല ഉണ്ടാക്കി അതിന്മേൽ കെരൂബുകളെയും നെയ്തുണ്ടാക്കി.
2 ദിനവൃത്താന്തം 3 : 14 [ NET ]
3:14. He made the curtain out of violet, purple, crimson, and white fabrics, and embroidered on it decorative cherubim.
2 ദിനവൃത്താന്തം 3 : 14 [ NLT ]
3:14. Across the entrance of the Most Holy Place he hung a curtain made of fine linen, decorated with blue, purple, and scarlet thread and embroidered with figures of cherubim.
2 ദിനവൃത്താന്തം 3 : 14 [ ASV ]
3:14. And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.
2 ദിനവൃത്താന്തം 3 : 14 [ ESV ]
3:14. And he made the veil of blue and purple and crimson fabrics and fine linen, and he worked cherubim on it.
2 ദിനവൃത്താന്തം 3 : 14 [ KJV ]
3:14. And he made the vail [of] blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
2 ദിനവൃത്താന്തം 3 : 14 [ RSV ]
3:14. And he made the veil of blue and purple and crimson fabrics and fine linen, and worked cherubim on it.
2 ദിനവൃത്താന്തം 3 : 14 [ RV ]
3:14. And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.
2 ദിനവൃത്താന്തം 3 : 14 [ YLT ]
3:14. And he maketh the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and causeth cherubs to go up on it.
2 ദിനവൃത്താന്തം 3 : 14 [ ERVEN ]
3:14. He made the curtain from blue, purple, and red materials and expensive linen. There were Cherub angels on the curtain.
2 ദിനവൃത്താന്തം 3 : 14 [ WEB ]
3:14. He made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and worked cherubim thereon.
2 ദിനവൃത്താന്തം 3 : 14 [ KJVP ]
3:14. And he made H6213 H853 the veil H6532 [of] blue, H8504 and purple, H713 and crimson, H3758 and fine linen, H948 and wrought H5927 cherubims H3742 thereon. H5921

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP